Biblical Studies/Biblicistika

Biblical Studies / Biblicistika

Research in Biblical Hebrew, Exegesis, and Translation

The Institute for Hebrew Language and Literature (Belgrade) conducts scholarly research in the field of Biblical studies, with a particular focus on Biblical Hebrew, Old Testament exegesis, and the theory and practice of translation.

This research is grounded in a philological approach that integrates linguistic analysis, semantic interpretation, and the study of textual traditions. Special attention is given to the structure and function of Biblical Hebrew, as well as to the relationship between source texts and their translation into Serbian.

The Institute’s work in this field encompasses both theoretical and applied dimensions, including the analysis of lexical, grammatical, and contextual features of Biblical texts, as well as their interpretation within broader historical and cultural frameworks.


Scope of Work

Research activities within this field include:

  • analysis of Biblical Hebrew language and structure
  • Old Testament exegesis and interpretation
  • translation methodology and semantic equivalence
  • study of textual transmission and linguistic variation
  • interaction between Hebrew and Indo-European linguistic systems

Selected Translation Work

A major contribution within this field is the publication of a complete translation of the Bible:

Sveto pismo ili Biblija Starog i Novog zaveta – Novi savremeni prevod (2010)
The Holy Scripture or the Bible of the Old and New Testaments – A New Contemporary Translation (2010)

Prepared by the Institute for Hebrew Language and Literature under the supervision of Željko Stanojević, this translation reflects a linguistically and philologically informed approach to the rendering of Biblical texts.


Scholarly Output

In addition to this translation, the Institute has published a number of scholarly works in the field of Biblical studies, particularly in Old Testament exegesis, Hebrew philology, and related disciplines.

These works contribute to the academic study of Biblical texts through detailed linguistic analysis, interpretative frameworks, and comparative approaches.


Structure of This Section

This section includes dedicated pages for:

  • Biblical translation (Bible, 2010)
  • individual scholarly studies in Biblical exegesis
  • related research in Hebrew philology and linguistics